Меню Закрыть

КАББАЛИСТИЧЕСКАЯ СИЛА ПСАЛМА 30

КАББАЛИСТИЧЕСКАЯ СИЛА ПСАЛМА 30 Тот, кто читает каждый день этот псалом, будет в безопасности от злых происшествий.

30 Псалом

Тот, кто читает каждый день этот псалом, будет в безопасности от злых происшествий.

Имя на иврите: אל

Псалом 30 – транслитерация текста на иврите:

  • 1. Мизмор шир ханукат hаБайит ле Давид.
  • 2. Аромимха А-дойной, ки дилитани, вело симахта ойвай ли.
  • 3. А-дойной Элойhай, шивати элейха ватирпаэни.
  • 4. А-дойной hеэлита мин шеоль нафши, хийитани миярди вор.
  • 5. Замру лА-дойной хасидав, веhоду лезэхер кадшо.
  • 6. Ки рэга беапо, хайим бирцоно, баэрев ялин бехи, велабокер рина.
  • 7. Ваани амарти вешальви, баль эмот леолам.
  • 8. А-дойной бирцонха hеэмадта леhарери оз, hистарта фанеха, hайити нивhаль.
  • 9. Элейха А-дойной экра, веэль Адонай этханан.
  • 10. Ма бэца бедами беридти эль шахат, hайодха афар, hаягид амитэха.
  • 11. Шма А-дойной веханэни, А-дойной hэйе озэр ли.
  • 12. hафахта миспеди лемахоль ли, питахта саки, ветеазрэни симха.
  • 13. Лемаан йизамэрха хавод вело йидом, А-дойной Элойhай леолам одэка.

Псалом 30 на иврите:

  • א מִזְמוֹר: שִׁיר-חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד.
  • ב אֲרוֹמִמְךָ יְהוָה, כִּי דִלִּיתָנִי; וְלֹא-שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי.
  • ג יְהוָה אֱלֹהָי— שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ, וַתִּרְפָּאֵנִי.
  • ד יְהוָה—הֶעֱלִיתָ מִן-שְׁאוֹל נַפְשִׁי; חִיִּיתַנִי, מיורדי- (מִיָּרְדִי-) בוֹר.
  • ה זַמְּרוּ לַיהוָה חֲסִידָיו; וְהוֹדוּ, לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ.
  • ו כִּי רֶגַע, בְּאַפּוֹ— חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ:
  • בָּעֶרֶב, יָלִין בֶּכִי; וְלַבֹּקֶר רִנָּה.
  • ז וַאֲנִי, אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי— בַּל-אֶמּוֹט לְעוֹלָם.
  • ח יְהוָה— בִּרְצוֹנְךָ, הֶעֱמַדְתָּה לְהַרְרִי-עֹז:
  • הִסְתַּרְתָּ פָנֶיךָ; הָיִיתִי נִבְהָל.
  • ט אֵלֶיךָ יְהוָה אֶקְרָא; וְאֶל-אֲדֹנָי, אֶתְחַנָּן.
  • י מַה-בֶּצַע בְּדָמִי, בְּרִדְתִּי אֶל-שָׁחַת:
  • הֲיוֹדְךָ עָפָר; הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ.
  • יא שְׁמַע-יְהוָה וְחָנֵּנִי; יְהוָה, הֱיֵה-עֹזֵר לִי.
  • יב הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי, לְמָחוֹל לִי: פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי; וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה.
  • יג לְמַעַן, יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד— וְלֹא יִדֹּם:
  • יְהוָה אֱלֹהַי, לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ.

Псалом 30:

  • 1.Песня Давида на освящение Дома.
  • 2.Превознесу Тебя, Г-сподь, ибо Ты поднял меня и не дал моим врагам торжествовать надо мной.
  • 3.Г-сподь – мой Б-г, я взмолился к Тебе, и Ты исцелил меня!
  • 4.Г-сподь, Ты поднял из преисподней мою душу, оживил меня, сходящего в могилу.
  • 5.Пойте Г-споду, приверженные Ему, воздайте благодарение Его святому Имени.
  • 6.Ибо лишь на мгновение Его гнев, вся же жизнь – в Его благоволении. Вечером человек засыпает с плачем, а утром встает с песней.
  • 7.И сказал я в благостный миг: «Не пошатнусь вовеки».
  • 8.Г-сподь, в Своем благоволении Ты установил меня могучей горой; Ты скрыл от меня Свой Лик, и я смешался.
  • 9.К Тебе, Г-сподь, воззову, и моего Г-спода умолять буду.
  • 10.Какая выгода от моей смерти, от моего схождения в преисподнюю? Отблагодарит ли Тебя прах, поведает ли он Твою истину?
  • 11.Услышь, Г-сподь, и смилуйся надо мной; Г-сподь, будь мне в помощь!
  • 12.Ты обратил мою скорбь в танец, освободил меня от вретища и препоясал радостью,
  • 13.чтобы, не смолкая, воспевала Тебя моя душа. Г-сподь, мой Б-г, буду благодарить Тебя вечно!
Опубликовано в ПРАКТИЧЕСКАЯ МАГИЯ ПСАЛМОВ, КАББАЛА

Связанные записи