14 Псалом.
Кто читает этот псалом с искренней верой и уповает на помощь святого имени Бога Истины, и ежедневно читает молитву этого псалма, найдёт благосклонность всех людей, уберёт их недоверчивость и лживость.
Молитва:
Да будет тебе угодно, Эль Эмет, даровать мне благодать, любовь и благосклонность всех людей, помощь которых мне нужна. Пусть все люди верят моим словам, и пусть никакая клевета не действует против меня, чтобы отнять это доверие. Сделай всё так, ведь по своей святой воле ты обращаешь сердца людей, а лжецы и клеветники – мерзость для тебя. Услышь меня, ради имени Твоего. Аминь. Сэла.
Имя на иврите: אל אמת
Транслитерация Псалма 14 на иврите
- 1. Ламнацеах леДавид, амар наваль белибо, эйн Элойhим, hишхиту hитъиву алила, эйн осе тов.
- 2. А-дойной мишамаим hишкиф аль бней адам, лиръот hайеш маскиль дореш эт Элойhим.
- 3. hаколь сар яхдав неэлаху, эйн осе тов, эйн гам эхад.
- 4. hало ядъу коль поалей авен охлей ами, ахлу лехем А-дойной ло карау.
- 5. Шам пахаду фахад, ки Элойhим бедор цадик.
- 6. Ацат ани тавишу ки А-дойной махсеhу.
- 7. Ми йитен миЦийон йишуат Йисраэль, бешув А-дойной швут амо, ягель Яаков, йисмах Йисраэль.
Псалом 14 на иврите
- א לַמְנַצֵּחַ, לְדָוִד:
- אָמַר נָבָל בְּלִבּוֹ, אֵין אֱלֹהִים;
- הִשְׁחִיתוּ, הִתְעִיבוּ עֲלִילָה— אֵין עֹשֵׂה-טוֹב.
- ב יְהוָה— מִשָּׁמַיִם, הִשְׁקִיף עַל-בְּנֵי-אָדָם:
- לִרְאוֹת, הֲיֵשׁ מַשְׂכִּיל— דֹּרֵשׁ, אֶת-אֱלֹהִים.
- ג הַכֹּל סָר, יַחְדָּו נֶאֱלָחוּ: אֵין עֹשֵׂה-טוֹב—אֵין, גַּם-אֶחָד.
- ד הֲלֹא יָדְעוּ, כָּל-פֹּעֲלֵי-אָוֶן: אֹכְלֵי עַמִּי, אָכְלוּ לֶחֶם; יְהוָה, לֹא קָרָאוּ.
- ה שָׁם, פָּחֲדוּ פָחַד: כִּי-אֱלֹהִים, בְּדוֹר צַדִּיק.
- ו עֲצַת-עָנִי תָבִישׁוּ: כִּי יְהוָה מַחְסֵהוּ.
- ז מִי יִתֵּן מִצִּיּוֹן, יְשׁוּעַת יִשְׂרָאֵל:
- בְּשׁוּב יְהוָה, שְׁבוּת עַמּוֹ; יָגֵל יַעֲקֹב, יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל.
Псалом 14
- 1.Руководителю хора – от Давида. Сказал нечестивец в своем сердце: «Нет Б-га». Разрушали, совершали мерзости, клеветали – нет творящих добро.
- 2.Г-сподь с небес вглядывается в сынов человеческих, высматривает, есть ли один разумный, ищущий Б-га.
- 3.Вместе все совратились – нет творящих добро, и одного – нет.
- 4.Ведь знали, что вершат беззаконие, те, кто пожирал мой народ, как едят хлеб, – и не обратились к Г-споду.
- 5.Тогда охватит их ужас, ибо Б-г – с праведными в поколении.
- 6.Ваши замыслы против обездоленного будут посрамлены, ибо Г-сподь защитит его.
- 7.Пусть придет от Циона избавление Израилю! Когда возвратит Г-сподь пленников Своего народа, возликует Яаков, возрадуется Израиль!