19 Псалом
Во время опасных и затянувшихся родов, возьмите землю с перекрёстка и напишите на ней 5 первых стихов этого псалма, затем положите на живот роженицы. Пусть она будет там, пока ребёнок не родится, но не более того. В это время, читайте этот псалом семь раз, с надлежащей молитвой и именем Бога – Хей. По традиции каббалистов, оно обладает огромной силой и охватывает все десять сефирот, а так же связано с более глубокими мистериями.
Молитва:
Господь неба и земли! Пусть будет тебе в радость быть с этой роженицей «имя» дочерью «имя матери», которая колеблется между жизнью и смертью. Облегчи её страдания, и помоги ей, и плоду тела её, чтобы она скорее освободилась. Храни её и её ребёнка в совершенном здоровье, и даруй ей жизнь, ради святого имени Хей. Аминь. Сэла.
Если хотите чтобы Ваш сын был способным учеником, чтобы у него было широкое и
открытое сердце, произнесите этот псалом над чашей наполненной мёдом и вином, произнесите так же святое имя, и произнесите соответствующую молитву. Затем дайте ему выпить, Ваше желание будет исполнено. Наконец, говорят, что этот псалом эффективно может отгонять злых духов. Нужно читать этот псалом семь раз, со святым именем и молитвой, над человеком, что одержим злым духом.
Имя на иврите:הי
Псалом 19 — транслитерация текста на иврите:
- 1. Ламнацеах мизмор леДавид.
- 2. hашамаим месаприм кевод Эль, умаасе ядав магид hаракиа.
- 3. Йом лейом ябиа омэр, велайла лелайла йихаве даат.
- 4. Эйн омэр, веэйн дварим, бли нишма колам.
- 5. Бехоль hаарец яца кавам, увикце тэвель милейhем, лашемеш сам оhель баhем.
- 6. Веhу кехатан йоцэ мехупато, ясис кегибор ларуц орах.
- 7. Микце hашамаим моцао, уткуфато аль кцотам, веэйн нистар мехамато.
- 8. Торат А-дойной темима, мешиват нафеш, эдут А-дойной неэмана, махкимат пэти.
- 9. Пикудей А-дойной йишарим, месамхей лэв, мицват А-дойной бара, меират эйнаим.
- 10. Йиръат А-дойной теhора, омедет лаад, мишпетей А-дойной эмет цадку яхдав.
- 11. hанехэмадим мизаhав умипаз рав, умтуким мидваш венофет цуфим.
- 12. Гам авдеха низhар баhем, бешамрам экев рав.
- 13. Шгиот ми явин, министарот накэни.
- 14. Гам мизедим хасох авдеха, аль йимшелу ви, аз эйтам, веникэти мипэша рав.
- 15. Йиhъю лерацон имрей фи веhегйон либи, лефанеха А-дойной цури вегоали.
Псалом 19 на иврите:
- א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.
- ב הַשָּׁמַיִם, מְסַפְּרִים כְּבוֹד-אֵל; וּמַעֲשֵׂה יָדָיו, מַגִּיד הָרָקִיעַ.
- ג יוֹם לְיוֹם, יַבִּיעַ אֹמֶר; וְלַיְלָה לְּלַיְלָה, יְחַוֶּה-דָּעַת.
- ד אֵין-אֹמֶר, וְאֵין דְּבָרִים: בְּלִי, נִשְׁמָע קוֹלָם.
- ה בְּכָל-הָאָרֶץ, יָצָא קַוָּם, וּבִקְצֵה תֵבֵל, מִלֵּיהֶם;
- לַשֶּׁמֶשׁ, שָׂם-אֹהֶל בָּהֶם.
- ו וְהוּא—כְּחָתָן, יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ; יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר, לָרוּץ אֹרַח.
- ז מִקְצֵה הַשָּׁמַיִם, מוֹצָאוֹ—וּתְקוּפָתוֹ עַל-קְצוֹתָם; וְאֵין נִסְתָּר, מֵחַמָּתוֹ.
- ח תּוֹרַת יְהוָה תְּמִימָה, מְשִׁיבַת נָפֶשׁ; עֵדוּת יְהוָה נֶאֱמָנָה, מַחְכִּימַת פֶּתִי.
- ט פִּקּוּדֵי יְהוָה יְשָׁרִים, מְשַׂמְּחֵי-לֵב; מִצְוַת יְהוָה בָּרָה, מְאִירַת עֵינָיִם.
- י יִרְאַת יְהוָה, טְהוֹרָה—עוֹמֶדֶת לָעַד: מִשְׁפְּטֵי-יְהוָה אֱמֶת; צָדְקוּ יַחְדָּו.
- יא הַנֶּחֱמָדִים—מִזָּהָב, וּמִפַּז רָב; וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ, וְנֹפֶת צוּפִים.
- יב גַּם-עַבְדְּךָ, נִזְהָר בָּהֶם; בְּשָׁמְרָם, עֵקֶב רָב.
- יג שְׁגִיאוֹת מִי-יָבִין; מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי.
- יד גַּם מִזֵּדִים, חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ— אַל-יִמְשְׁלוּ-בִי אָז אֵיתָם;
- וְנִקֵּיתִי, מִפֶּשַׁע רָב.
- טו יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי-פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ:
- יְהוָה, צוּרִי וְגֹאֲלִי.
Псалом 19:
- 1.Руководителю хора. Песня Давида.
- 2.Небеса повествуют о величии Г-спода, о деянии Его рук рассказывает небесный свод.
- 3.День за днем ведут речь, и ночь за ночью раскрывают знание.
- 4.Нет говорящего, и нет слов, и не слышен голос.
- 5.По всей земле проходит их луч, и до края Вселенной – их слова; на них Он поставил шатер Солнцу.
- 6.И оно, как жених, выходящий из-под хупы, веселится, как богатырь, устремившийся в путь.
- 7.Оно исходит от края небес и кружит до края – кто укроется от его жара?
- 8.Тора Г-спода совершенна, успокаивает душу, свидетельство Г-спода надежно, умудряет неразумного.
- 9.Приказы Г-спода справедливы, они радуют сердце, заповеди Г-спода ясны – просветляют очи.
- 10.Чист трепет перед Г-сподом, он пребудет вовек. Законы Г-спода истинны, взятые вместе, справедливы.
- 11.Они вожделенней золота – даже россыпей превосходного золота; оно слаще меда – сочащихся сот.
- 12.И Твой раб бережет их, велика награда за их исполнение.
- 13.Промахи – кто различит? От скрытых грехов очисти меня.
- 14.И от намеренных преступлений удержи Своего раба, да не властвуют они надо мною. Тогда я избавлюсь от порока и очищусь от великого греха.
- 15.Да будут угодны Тебе речения моих уст и помыслы моего сердца, Г-сподь, – моя опора и избавитель.